| Japon diliyle ilgili genel bilgiler | |
|
+10Shizuka MeLL albertine hyakumanen El Mariko moi-kun umi ChunLiFan cengizhan Admin 14 posters |
Yazar | Mesaj |
---|
Admin Admin
Mesaj Sayısı : 3056 Kayıt tarihi : 04/01/08 Nerden : İstanbul
| Konu: Japon diliyle ilgili genel bilgiler Çarş. 06 Şub. 2008, 13:02 | |
| Bugun Japoncanin kokeni,nerden geldigi konusunda herhangi bir belgeye raslamak mumkun degildir.Ancak yazi sisteminin temelini olusturan 'kanji' V. yuzyilda Cin'den alinmistir.Yapi olarak Cince ile uzaktan yakindan bir ilgisi olmamasina karsin yazi sisteminin cok benzemesi nedeniyle disardan bakildiginda iki dil arasinda cok benzerlik varmis gibi algilanir. Dizilim bakimindan Turkce gibi Ural-Altay Dil Grubuna dahil olan Japonca, fonotik acidan Malay-Polonezya grubuna sokulur. Turkce kadar gelismis, detayli bir dil olmamakla birlikte iki dil arasinda oldukca fazla benzerlik vardir. Herseyden once cumle dizilisleri aynidir. Yani ozne, tumlecler ve yuklem seklinde... Japonca'nin cok detayli, oturmus bir dil olmayisi nedeniyle bu dilde ortaya konan sanat eserleri de cok kisitli kalmistir. Japoncayi diger dillerden ayiran en onemli ozellik sokakta konusulan dilin, ilk kez karsilasilan biriyle konusurken kullanilabilecek nispeten daha resmi bir dilden, bu dilin de saygi duyulmasi gereken biriyle konusulan dilden bariz farklari vardir.(Burda 'dil' olarak adlandirilan sey bagimsiz bir dil degil,ayni anlamdaki kelimelerin farkli sekillerde soylenebilecegi durumlari ifade eder) Mesela, samimi bir arkadasiniza telofon actiginizda, "Suzuki san orada mi?" demek icin "iru" kelimesini kullanmak yeterli olur. Ancak telefonda ilkkez gorustugunuz birisi icin daha kibar formlari olan "irimas" ya da "irimasu" tercih edilmelidir. Ancak konusmak istedigimiz kisi rektor, belediye baskani gibi mevki sahibi kisilerse "irashshaimasu" ve hatta cok daha kibar formu olan "irashshaimas deshou ka" kullanilmalidir. Ayni anlamdaki sozcugun bes farkli durumda bes farkli sekilde soylenmesi dilin en ilginc yonlerinden biridir. Çok kisinin bilmedigi bir seyde M. Kemal ******'un Japonca bildigidir. Osmanli doneminin son zamanlarinda Osamnli imparatorlugu tarafindan Japonya'ya bazi incelemeler yapmak icin yollanan Ertugrul Firkateyni Nara yakinlarinda kayaliklara carparak batar. (Bugun burada Turk bayragi dalgalanan bir anit da var) Japon devleti uzuntulerini bildirmek icin Anadolu'ya bir heyet gonderir.Osmanli devleti heyetin hemen geri donmemesini, bir muddet kalip fikir alis-verisinde bulunulmasini talep eder ve secilmis yedi subaya Japonca ogretilmesini ister. O secilmis yedi subaydan birisi de, sonradan Turkiye Cumhuriyeti devletinin kurucusu olacak olan M.Kemal ******'tur...Japonca kanji, hiragana ve katakana olmak uzere uc farkli sistemde yazilari icerir. Kanjiler daha once belirtildigi gibi Cin kokenli olup orjinal haliyle 40 binin uzerindedir. Bugun ise bir Cinli icin 5000 rakami oldukca fazla kanji bilindigi anlami icerir. Japonya'da ise Hiragana ve Katakana kullaniminin olmasi nedeniyle daha az kanji kullanilmaktadir. 1981 yilinda hukumetin almis oldugu kararla birlikte her Japon vatandasinin aldigi zorunlu ogretim boyunca en cok kullanilan 1945 adet kanjiyi ogrenmis olmasi zorunludur. Ancak Japonya'da universite ogrencilerinin bile her gazeteyi rahatlikla okuyabildiklerini soylemek dogru olmaz... Hiragana ve Katakanayi ifade eden 'Kana' yazi sistemi ise Meici doneminden sonra ortaya cikmis, ozellikle cocuklar ve yabancilarin dili ogrenmesini kolaylastirmak amaciyla kanjilerden turetilmis sembollerdir. Hiragana ve Katakana ile herseyin yazilmasi mumkunken nicin kanjilere ihtiyac duyulmustur o zaman? Bunun en onemli nedeni ayni sesin bircok farkli anlami ifade edebilmesi elbette. Soz gelimi "atsui" kelimesi hem 'sicak' hem 'kalin' anlamina gelip hiraganada yazilmasi halinde hangisi oldugunu anlamak imkansiz olur. Ancak ayni ses olmasina karsin bunlarin farkli kanjilerle ifade edilmeleriyle bu sorun ortadan kalkmis olur. "Universite" anlamina gelen "daigaku" kelimesi kanjiyle baska, hiraganayla daha baska sekilde ifade ediliyor dogal olarak.... Katakana ise yabanci kelimelerin yazilmasi icin kullanilirlar. Mesela Turkiye,supermarket, Mc donalds... gibi.Ancak Japonca'da ses cesitliligi cok az oldugundan katakana semboller bu seslerin orjinallerinin ancak benzerlerini ortaya cikartabilirler. Mesela ingilizcede "torki" olarak telahfuz edilen Turkiye Japonca'da katakana ile "toruko" olarak yazilir. Yine "mek danilds" olarak telahfuz edilmesi gereken kelime Japoncada "makudonarudo"dur. Ayni mantikla diger bir cok dil icin gecerli olan "ozel isimler degismez" kurali Japonca icin gecerli degildir."Emrah"in 'Emurafu' olarak soylenmesi gibi. Bu nedenle Japonya'da yabanci dil ogrenimi cok zordur. Bir Japonun ingilizce konusabilmesi icin herseyden once bu sesleri cikarmayi ogrenmesi gerekir. 20 yasina gelinceye kadar kendi alfabesini tam olarak zarzor ogrenebilen biri icin yabanci dil birde bu yuk sayesinde buyuk bir kulfet haline gelir. En cok karsilasilan sorun Japonca'da olmayan "L" ve "ti" seslerinin diger dillerde cok fazla kullanilmasindan kaynaklanan sorundur. Ayrica Japonca'da a,e,u,i,o ve n disindaki sesler harf degil hecedir. Ta,su,me,bo,wa,ki...gibi. Bu durumda bir Japonun mesela "tesekkur ederim" demesi icin "te-sek-ku-ru e-de-ru-mu" disinda birsey soylemesi icin olaganustu gayret sarfetmesi gereklidir. Japonca Turkce'dekinden cok daha fazla ve birbirinden farkli lehceleri barindirir. Ozellikle Kyushu, Osaka ve Okinawa lehceleri digerlerine gore oldukca farkli iken Tokyo lehcesi standart Japoncayi olusturur. Standart Japoncada simdiki zaman formu kelimenin "te" formu denen haline "-imas" eklenerek yapilir. Mesela "yemek yiyorum" demek icin kullanilan yuklem 'tabete imas'tir. Oysa Kyushu'da bu yuklem 'Tabeyouru' olarak degistirilir. Turkce ile Japonca sadece yapi olarak birbirine benzemekle kalmaz,ayni zamanda bazi kelimeler ayni ya da benzer seyleri ifade ederler. Japonca'da "iyi" anlamina gelen "ii","tepe" analamina gelen "teppen","kama" anlamina gelen "kama","ak" anlamina gelen "haku","su" anlamina gelen "sui","cay" anlamina gelen "cha","yamac" anlamina gelen "yamaci","yabani" anlamina gelen "yabancin" ve "avare" anlamina gelen "aware" Turkcede de ya ayni,ya da benzer sekillerde telahfuz edilir. Japon Alfabesi üç çeşit yazıdan oluşur; Hiragana, Katakana ve Kanji. Aşağıdaki tablo Hiragana ve Katakana'yı gösteriyor: Hiragana, Kanji kullanmak istenmiyorsa normal Japonca kelimeleri yazmakta kullanılır. Her hecenin bir telaffuzu vardır. Yalnız bazı karakterlerin dakuten (")i vardır, veya sonrasında bir o vardır. Sadece Hiragana'da karakterlerden sonra bir o bulunur. Dakuten ise yumuşak bir sesi sert bir sese çevirmek istediğiniz zaman kullanılır... Dakuten ve o Katakana'da da aynı amaçla kullanılır. Katakana yabancı dilden gelme kelimelerin yazımında kullanılır. Kanji adı verilen harflerin sayısı çok fazladır. Bunlar ideogramdır, yani her bir harf yani işaret aslında bir kavramı ifade eder. netten alıntıdır.. | |
|
| |
cengizhan
Mesaj Sayısı : 41 Kayıt tarihi : 05/02/08
| Konu: Geri: Japon diliyle ilgili genel bilgiler Çarş. 06 Şub. 2008, 20:05 | |
| Bunlae çok değerli bilgiler,çok teşekkürler. | |
|
| |
ChunLiFan
Mesaj Sayısı : 65 Kayıt tarihi : 04/01/08 Yaş : 31 Nerden : Hatay
| Konu: Geri: Japon diliyle ilgili genel bilgiler Perş. 07 Şub. 2008, 13:51 | |
| Katılıyorum bunlar çok değerli bilgiler.Teşekkürler... | |
|
| |
umi
Mesaj Sayısı : 140 Kayıt tarihi : 12/02/08 Yaş : 31 Nerden : Antalya
| Konu: Geri: Japon diliyle ilgili genel bilgiler C.tesi 16 Şub. 2008, 09:30 | |
| paylaşım için çok teşkkürler. çok yararlı bilgiler. merak ettiğim bazı soruların cevabını da öğrenmiş oldum. - Alıntı :
- Hiragana ve Katakana ile herseyin yazilmasi mumkunken nicin kanjilere ihtiyac duyulmustur o zaman? Bunun en onemli nedeni ayni sesin bircok farkli anlami ifade edebilmesi elbette. Soz gelimi "atsui" kelimesi hem 'sicak' hem 'kalin' anlamina gelip hiraganada yazilmasi halinde hangisi oldugunu anlamak imkansiz olur. Ancak ayni ses olmasina karsin bunlarin farkli kanjilerle ifade edilmeleriyle bu sorun ortadan kalkmis olur.
bu kısımda br şey aklıma takıldı. kelimenin hangi alamda olduğunu cümlenin gelişinden çıkartamıyorlar mı? - Alıntı :
- Çok kisinin bilmedigi bir seyde M. Kemal ******'un Japonca bildigidir. Osmanli doneminin son zamanlarinda Osamnli imparatorlugu tarafindan Japonya'ya bazi incelemeler yapmak icin yollanan Ertugrul Firkateyni Nara yakinlarinda kayaliklara carparak batar. (Bugun burada Turk bayragi dalgalanan bir anit da var) Japon devleti uzuntulerini bildirmek icin Anadolu'ya bir heyet gonderir.Osmanli devleti heyetin hemen geri donmemesini, bir muddet kalip fikir alis-verisinde bulunulmasini talep eder ve secilmis yedi subaya Japonca ogretilmesini ister. O secilmis yedi subaydan birisi de, sonradan Turkiye Cumhuriyeti devletinin kurucusu olacak olan M.Kemal ******'tur...
******'ün Japonca bildiğini hiç bilmiyordum. güzel bir bilgi paylaşımı oldu bu yazı. tekrardan teşekkürler. | |
|
| |
moi-kun
Mesaj Sayısı : 251 Kayıt tarihi : 04/06/08 Yaş : 35 Nerden : İSTANBUL
| Konu: Geri: Japon diliyle ilgili genel bilgiler Çarş. 18 Haz. 2008, 13:03 | |
| şimdi hepsini okuduk ve anladık tessekkurler paylaşım için . ama benim bir soru var.japoncaya başlamak isteyen birisi ( yani ben ) ne yapmalı .yani 3 alfabeyide ögrenmek elzem midir? | |
|
| |
El Mariko
Mesaj Sayısı : 2806 Kayıt tarihi : 10/02/08 Nerden : Isvicre Turkish ghetto BrRONXXX
| Konu: Geri: Japon diliyle ilgili genel bilgiler Çarş. 18 Haz. 2008, 14:43 | |
| | |
|
| |
moi-kun
Mesaj Sayısı : 251 Kayıt tarihi : 04/06/08 Yaş : 35 Nerden : İSTANBUL
| Konu: Geri: Japon diliyle ilgili genel bilgiler Ptsi 23 Haz. 2008, 13:48 | |
| | |
|
| |
hyakumanen
Mesaj Sayısı : 5 Kayıt tarihi : 23/06/08
| Konu: Geri: Japon diliyle ilgili genel bilgiler Ptsi 23 Haz. 2008, 17:24 | |
| japon dili mezunu olarak sana şunu söyleyebilirm ki japonca kesinlikle ezber yeteneği gerektiren bir dildir..ezber yeteneği gelişmiş insanlar kolaylıkla başarır.aksi halde zor bir dil.. | |
|
| |
El Mariko
Mesaj Sayısı : 2806 Kayıt tarihi : 10/02/08 Nerden : Isvicre Turkish ghetto BrRONXXX
| Konu: Geri: Japon diliyle ilgili genel bilgiler Salı 24 Haz. 2008, 17:33 | |
| - hyakumanen demiş ki:
- japon dili mezunu olarak sana şunu söyleyebilirm ki japonca kesinlikle ezber yeteneği gerektiren bir dildir..ezber yeteneği gelişmiş insanlar kolaylıkla başarır.aksi halde zor bir dil..
Her dil icin gecerlidir bu. | |
|
| |
moi-kun
Mesaj Sayısı : 251 Kayıt tarihi : 04/06/08 Yaş : 35 Nerden : İSTANBUL
| Konu: Geri: Japon diliyle ilgili genel bilgiler Çarş. 25 Haz. 2008, 13:18 | |
| aslında dogru ama tabiki latın alfabesi kullanmayan diller için daha fazla garyet gerekli | |
|
| |
El Mariko
Mesaj Sayısı : 2806 Kayıt tarihi : 10/02/08 Nerden : Isvicre Turkish ghetto BrRONXXX
| Konu: Geri: Japon diliyle ilgili genel bilgiler Çarş. 25 Haz. 2008, 14:42 | |
| - moi-kun demiş ki:
- aslında dogru ama tabiki latın alfabesi kullanmayan diller için daha fazla garyet gerekli
Evet Dogru. | |
|
| |
albertine
Mesaj Sayısı : 4868 Kayıt tarihi : 11/09/08 Yaş : 35 Nerden : İstanbul
| Konu: Geri: Japon diliyle ilgili genel bilgiler Perş. 09 Ekim 2008, 01:24 | |
| ****** ün japonca bilmesi beni çok mutlu etti,ben de onun izinden gidicem. | |
|
| |
El Mariko
Mesaj Sayısı : 2806 Kayıt tarihi : 10/02/08 Nerden : Isvicre Turkish ghetto BrRONXXX
| Konu: Geri: Japon diliyle ilgili genel bilgiler Perş. 09 Ekim 2008, 17:57 | |
| ****** japonca mi biliyordu ? vay be !!! | |
|
| |
moi-kun
Mesaj Sayısı : 251 Kayıt tarihi : 04/06/08 Yaş : 35 Nerden : İSTANBUL
| Konu: Geri: Japon diliyle ilgili genel bilgiler Perş. 09 Ekim 2008, 20:18 | |
| woooooow 8 sıbaydan biri dir | |
|
| |
MeLL
Mesaj Sayısı : 4 Kayıt tarihi : 05/04/09 Yaş : 36 Nerden : Sakarya
| Konu: Geri: Japon diliyle ilgili genel bilgiler Paz 05 Nis. 2009, 14:23 | |
| Öncelikle bu aydınlatıcı bilgiler için çok teşekkür ederim ve bir soru eklemek istiyorum: Türkiye'de üniversitelerde Japon Dili eğitimi nasıldır? Yani yeterli bir eğitim verilebiliyor mu? Bunu Japon Dili Edebiyatı okumak isteyen biri olarak soruyorum teşekkürler | |
|
| |
albertine
Mesaj Sayısı : 4868 Kayıt tarihi : 11/09/08 Yaş : 35 Nerden : İstanbul
| Konu: Geri: Japon diliyle ilgili genel bilgiler Paz 05 Nis. 2009, 16:15 | |
| Boğaziçi üni.sinde var o da iyidir sanırım | |
|
| |
Shizuka asistan sensei
Mesaj Sayısı : 1061 Kayıt tarihi : 17/04/09 Yaş : 33 Nerden : New World
| Konu: Geri: Japon diliyle ilgili genel bilgiler Paz 26 Nis. 2009, 11:56 | |
| yaa bazen düşünüyorum gerçekten defterlerine yazarken kanjiyle uğraşıyorlar mı okurken neysede iş yazmaya gelince bazı kanjileri yazmak çok zor ben ezberlemek için deftere yazarken canım çıkıyor | |
|
| |
Orihara Maya ☆akailili-sensei☆
Mesaj Sayısı : 5689 Kayıt tarihi : 10/02/08 Yaş : 37
| Konu: Geri: Japon diliyle ilgili genel bilgiler Paz 26 Nis. 2009, 12:54 | |
| Evet o kanji'ler zor meseledir Japonlari birak, çinlilerin halini düsün sen. Japonlarda hiç degilse kana'lar var, çinlilerde o da yok Ama bir çinli kiz bir kagida adimi kanji'lerle yazmisti, ve o kadar zor kanji'leri o kadar küçük ve o kadar düzgün yazabilmesine acayip sasirmistim (benim kanji'lerim genelde devasa oluyor da ) | |
|
| |
Shizuka asistan sensei
Mesaj Sayısı : 1061 Kayıt tarihi : 17/04/09 Yaş : 33 Nerden : New World
| Konu: Geri: Japon diliyle ilgili genel bilgiler Paz 26 Nis. 2009, 13:19 | |
| Haklısın çinlilere ayrı acıyorum zaten Çincede öğrenmek istiyorum ama hala onu bekletiyorum kanjiler yüzünden onu bırak o akdar uğraştıyıorki hocaları söylese yazmaları imkansız gibi geliyor Ben ingilizce hazırlık okuyorum millet ingilizceyi yetiştiremiyor | |
|
| |
Yukiko
Mesaj Sayısı : 8 Kayıt tarihi : 21/02/10
| Konu: Geri: Japon diliyle ilgili genel bilgiler Paz 21 Şub. 2010, 11:39 | |
| merak ediyorum da yabancı kelimeleri ya da japonca kelimeleri farklı farklı alfabelerle yazıyorlar ya bunları nasıl öğreneceğiz şimdiden kafam karıştı | |
|
| |
gozluklu
Mesaj Sayısı : 233 Kayıt tarihi : 26/04/09 Yaş : 37 Nerden : eskisehir
| Konu: Geri: Japon diliyle ilgili genel bilgiler Ptsi 22 Şub. 2010, 11:53 | |
| sanırım bu konuyu giragana ve katakana bölümleri altında bulabilirsin. ama merak etme çok kolay öğreniliyor biraz zaman ayırman gerek. bol bol da tekrar tabiki. aslında öyle dediğime bakma benim de katakanam çok zayıftır. o kadar üstüne düşmeme rağmen katanakada sanki harfler hep birbirine benziyor gibi ayırt etmekte zorlanıyorum. | |
|
| |
Yukiko
Mesaj Sayısı : 8 Kayıt tarihi : 21/02/10
| Konu: Geri: Japon diliyle ilgili genel bilgiler Ptsi 22 Şub. 2010, 19:52 | |
| İnş. öğrenebiliriz | |
|
| |
gozluklu
Mesaj Sayısı : 233 Kayıt tarihi : 26/04/09 Yaş : 37 Nerden : eskisehir
| Konu: Geri: Japon diliyle ilgili genel bilgiler Ptsi 22 Şub. 2010, 21:13 | |
| tek çare bol bol çalışmak. azmin elinden hiç bir şey kurtulamaz | |
|
| |
DEatH NoTE
Mesaj Sayısı : 2 Kayıt tarihi : 27/02/10
| Konu: Geri: Japon diliyle ilgili genel bilgiler C.tesi 27 Şub. 2010, 13:54 | |
| Arkadaşlar öncelikle herkese merhaba ben yeni üyeyim.Japonca öğrenmeyi bayadır istiyorum,ezberim harikadır;D fakat nerden ve nasıl öğreneceğimi bilmiyordum bi kaç yer denedim ama pek yararlı olmadı o yüzden bilgiler içide teşekkür ediyorum.İnşallah artık kapacağım bu işi:P. | |
|
| |
| Japon diliyle ilgili genel bilgiler | |
|