Mesaj Sayısı : 3056 Kayıt tarihi : 04/01/08 Nerden : İstanbul
Konu: Utada Hikaru - First Love C.tesi 05 Ocak 2008, 18:36
First Love - Utada Hikaru
最後のキスはタバコの flavor がした Saigo no kisu wa tabako no flavor ga shita Son öpüşmemiz sigara tadındaydı ニガくてせつない香り Nigakute setsunai kaori Acı ve üzgün aromalı
明日の今頃には あなたはどこにいるんだろう Ashita no imagoro niwa anata wa doko ni irun darou Yarın bu saatte nerede olacaksın acaba? 誰を思ってるんだろう Dare wo omotterun darou Kimi düşünüyor olacaksın?
You are always gonna be my love Her zaman aşkım olacaksın いつか誰かとまた恋に落ちても Itsuka dareka to mata koi ni ochitemo Bir gün birine tekrar aşık olsam bile I'll remember to love Sevmeyi hatırlayacağım You taught me how Bana nasıl yapacağımı öğrettin You are always gonna be the one Her zaman birtanem olacaksın 今はまだ悲しい love song Ima wa mada kanashii love song Şimdilik hala üzgün bir aşk şarkısı 新しい歌 歌えるまで Atarashii uta utaeru made Yeni bir şarkı söyleyene kadar
立ち止まる時間が動き出そうとしてる Tachidomaru jikan ga ugokidasou to shiteru Durmuş olan zaman tekrar kıpırdamaya başlıyor 忘れたくないことばかり Wasuretakunai koto bakari Safça unutmak istemiyorum
明日の今頃には 私はきっと泣いている Ashita no imagoro niwa watashi wa kitto naiteru Yarın bu saatlerde ben kesin ağlıyor olacağım あなたを思ってるんだろう Anata wo omotterun darou Seni düşünüyor mu olacağım acaba
You will always be inside my heart Hep kalbimde olacaksın いつもあなただけの場所があるから Itsumo anata dake no basho ga aru kara Her zaman senin için bir yer olacak çünkü I hope that I have a place in your heart too Umarım senin kalbinde de benim bir yerim vardır Now and forever you are still the one Şimdi ve her zaman birtanemsin 今はまだ悲しい love song Ima wa mada kanashii love song Şimdilik hala üzgün bir aşk şarkısı 新しい歌 歌えるまで Atarashii uta utaeru made Yeni bir şarkı söyleyene kadar
You are always gonna be my love Her zaman aşkım olacaksın いつか誰かとまた恋に落ちても Itsuka dareka to mata koi ni ochitemo Bir gün birine tekrar aşık olsam bile I'll remember to love Sevmeyi hatırlayacağım You taught me how Bana nasıl yapacağımı öğrettin You are always gonna be the one Her zaman birtanem olacaksın まだ悲しい love song Mada kanashii love song Şimdilik hala üzgün bir aşk şarkısı Now and forever Şimdi ve daima
Desire
Mesaj Sayısı : 216 Kayıt tarihi : 09/02/08 Nerden : istanbul
Konu: Geri: Utada Hikaru - First Love Paz 27 Nis. 2008, 14:53
güzel parçaymış ağlıyacaktım nerdeyse dinlerken
Kumiko-Chan
Mesaj Sayısı : 125 Kayıt tarihi : 22/05/09 Yaş : 30 Nerden : YGE, baby ;P
Konu: Geri: Utada Hikaru - First Love Salı 26 Mayıs 2009, 16:55
Ben çok seviyorum bu şarkıyı *-* Sözleri nedense çok güzel geliyo.. Hikki! Bu şarkını ezberlicem bi ara inş. xD
RAIN
Mesaj Sayısı : 3 Kayıt tarihi : 29/05/10
Konu: Geri: Utada Hikaru - First Love C.tesi 29 Mayıs 2010, 16:18
Şarkı çok güzel, bende severim ama kim çevirdiyse yanlış çevirmiş... Benim her günüm bu şarkıyla geçeer...
Our last kiss tasted like a cigarette. [En son öpüşmemizin tadı bir sigara gibi.] It had a bitter and painful fragrance [O sert ve acı güzel koku] Around this time tomorrow, where will you be ? [Bu kez yarın nerede olacaksın ?] And who will you be thinking of? [Ve seni kim bundan sonra düşünecek?] You are always gonna be my love[Sen hep benim aşkım olacaksın] Even if I fall in love with somebody else again someday[Eğer yeniden birbaşkasını seversem birbaşka gün] I'll remember to love [Ben bu aşkı unutmayacağım.] You taught me how?[Sen bana bunu nasıl öğrettin ?] You are always gonna be the one [Her zaman bir olacaksın] This will remain a melancholy love song. [Bu bir melankolik aşk şarkısı]- İma wa mada kanashii Love Song Until my heart can sing a new one[Kalbim yeni birini seçene kadar] - Atarashii uta utaeru made. Time that once stood still.[Zaman bir kez durdu.] is about to move again.[Tekrar göç etmek hakkında.] But yet, there are still so many things that I don't want to forget about[Fakat henüz, Orada çok şeyler var benim unuttuğum.] Around this time tomorrow I will be crying.[Bu kez yarın gün boyu ağlayacağım.] Because I will probably be thinking of you[Çünkü büyük ihtimalle seni düşünüyor olacağım] You will always be inside my heart [Herzaman kalbimin içinde olacaksın] There will always be a place in my heart just for you.[Herzaman kalbimin sadece bir yerinde olacaksın.] I hope that I have a place in your heart too [Ben de kalbinde bir yer olduğunu umuyorum] Now And Forever you are still the one [Şimdi ve sonsuza kadar hala bir olduğumuzu] This will remain a melancholy love song. [Bu bir melankolik aşk şarkısı] Until my heart can sing a new one[Kalbim yeni birini seçene kadar] You are always gonna be my love[Sen hep benim aşkım olacaksın] Even if I fall in love with somebody else again someday[Eğer yeniden birbaşkasını seversem birbaşka gün] I'll remember to love [Ben bu aşkı unutmayacağım.] Coz you taught me how ? [Çünkü sen bana bunu nasıl öğrettin?] You are always gonna be the one [Her zaman bir olacaksın] This will remain a melancholy love song Yeahh. [Bu bir melankolik aşk şarkısı evett...] Now and Forever[Şimdi ve sonsuza kadar]
İngilizcesi ve türkçesi... Çeviri benimdir. Paylaşım için teşekkürler. ^^
Orihara Maya ☆akailili-sensei☆
Mesaj Sayısı : 5689 Kayıt tarihi : 10/02/08 Yaş : 37
Konu: Geri: Utada Hikaru - First Love Paz 30 Mayıs 2010, 00:41
çeviri yanlis diye düzeltmissin ama seninki de yanlis. Vaktim olsa ben yapardim çeviriyi ama basimi kasiyacak vaktim yok kusura bakmayin
Admin Admin
Mesaj Sayısı : 3056 Kayıt tarihi : 04/01/08 Nerden : İstanbul
Konu: Geri: Utada Hikaru - First Love Paz 30 Mayıs 2010, 11:39
Orihara Maya demiş ki:
çeviri yanlis diye düzeltmissin ama seninki de yanlis. Vaktim olsa ben yapardim çeviriyi ama basimi kasiyacak vaktim yok kusura bakmayin
iyi güldüm
bu arada ben çevirmemiştim
RAIN
Mesaj Sayısı : 3 Kayıt tarihi : 29/05/10
Konu: Geri: Utada Hikaru - First Love Salı 16 Kas. 2010, 10:00
Ben translatör kullanarak çevirdim. Yanlış olan bir şey varsa o ingilizcesidir. İngilizcem iyi olsaydı türkçeye çevirirken translatör kullanmazdım. Çevirinin yanlış olduğunu söyledim sen çevirdin demedim zaten. En azından teşekkürüme önemli değil cevabını iletseydin yazdıklarımı okuduğunu düşünüp daha iyi bir gözle bakardım. Eh güldüyseniz ne ala. İnsanların gülmesi işime yaramaz ama sizin açınızdan iyi olmuş diyelim. Yanlış olduğunu söylediğiniz için sağ olun. Yanlışsa silin mesajı daha iyi. Yanlış konuların sitede yer almasına izin vermezseniz iyi olur. En azından ben sitem için öyle yapıyorum.
Admin Admin
Mesaj Sayısı : 3056 Kayıt tarihi : 04/01/08 Nerden : İstanbul
Konu: Geri: Utada Hikaru - First Love Salı 16 Kas. 2010, 11:12
translatör kullanıp çevirip insan çevirisini beğenmedin demek Ben olsam translatörün çevirisine benim çevirim diyip ardından da böyle bir tavır içine girmezdim. forum yönetimi olarak yazılan her mesajı okuyoruz en azından biz sitemiz için böyle yapıyoruz
Orihara Maya ☆akailili-sensei☆
Mesaj Sayısı : 5689 Kayıt tarihi : 10/02/08 Yaş : 37
Konu: Geri: Utada Hikaru - First Love Salı 16 Kas. 2010, 12:00
Tamam arkadaşlar gerginliğe gerek yok, bugün bayram Ben dalga geçmek amaçlı gülmemiştim, sadece hoşuma gitti Hem teşekkürüne neden cevap vermemi istedin, anlamadım, teşekkür ettiğin kişi Admin, ben değilim ki Neyse çok istiyorsanız tercümeyi düzeltir bu mesajlarınızı da sileriz. Yanlış bilgi vermekle suçlanmayalım aman ha
Orihara Maya ☆akailili-sensei☆
Mesaj Sayısı : 5689 Kayıt tarihi : 10/02/08 Yaş : 37
Konu: Geri: Utada Hikaru - First Love Salı 16 Kas. 2010, 18:44
Evet arkadaşlar tercümeyi düzeltmiş bulunuyorum, bütün tercüme hakları bana saklıdır (ne demekse ). Ayrıca video link'i de ölmüştü onu da yeniledim